4 票
著者 | ゴフスタイン/落合恵子訳 |
---|---|
出版社 | アテネ書房 |
ジャンル | 児童書・絵本 |
登録日 | 2015/10/14 |
リクエストNo. | 62463 |
リクエスト内容
落合恵子訳の「私のノアの箱舟(1980)」は、谷川俊太郎訳の「おばあちゃんのはこぶね(1996)」と同じ原書の別翻訳の絵本です。
とは言っても、訳文がまったく異なるので、別本と言っていいと思います。谷川訳の本はまだ手にはいるのですが、落合恵子訳のこの「私のノアの箱舟」は、長く絶版が続いていて、古書でもまったく手に入りません。
深い味わいのある素晴らしい絵本なので、ぜひとも復刊を願いたくリクエストします。
投票コメント
全4件
-
谷川俊太郎さんが訳したもの(題名はおばあちゃんの箱舟となっているが絵は同じもの)は入手可能な状態ですが、落合恵子さんの訳とはかなり趣が違うようです。GOOD!1
ぜひ落合恵子さんの訳も読んでみたいのでリクエストいたします。 (2022/03/14) -
1980年に出版された絵本ですが、長く絶版が続いていて、現在はまったく入手不可能です。味わい深く素晴らしい絵本なので、友人や子どもたちに勧めたいのですが、それができないのが残念です。GOOD!1
一冊擦り切れた本を持っていますが、これは私の宝物です。
1996年に「おばあちゃんのはこぶね(谷川俊太郎訳)」として再版された本は、訳文があまりにも元の落合訳とは違っていて、まったく別の絵本です。
私としては落合訳の「私のノアの箱舟」が再版されて欲しいのです。 (2015/10/14) -
谷川俊太郎さん訳のものと比べてみたいです (2021/06/12)GOOD!0
-
ゴフスタインの絵本が好きなので (2021/04/17)GOOD!0
読後レビュー
NEWS
-
2015/10/14
『私のノアの箱舟』(ゴフスタイン/落合恵子訳)の復刊リクエスト受付を開始しました。
復刊実現の投票はあなたの投票から。
復刊リクエスト投票であなたの思いを形にしましょう!
パタポン