復刊投票コメント一覧(人気順)
投票コメント
全44件
-
こちらの翻訳の方が味わい深く感じられます。新訳もよいですがやはり旧訳です。 (2005/10/05)GOOD!0
-
指輪物語大好きです。GOOD!0
名作中の名作なので色々な形で出版されていて欲しいです。
是非復刊を。 (2005/09/25) -
指輪好きです。よろしくお願いします。 (2005/07/17)GOOD!0
-
やはり「指輪物語」は旧訳でなければ! (2005/04/13)GOOD!0
-
多くの人に旧版の訳で読んでもらいたいです。瀬田貞二の言葉遣いはほんとうにすてき。 (2004/07/12)GOOD!0
-
元々ナル二アで瀬田貞二さんの翻訳が大好きで、是非指輪物語も瀬田さんの訳で読みたいなと思います。 (2004/06/21)GOOD!0
-
新版の本はもちろんもっているのですが、旧版も読みたいのがコレクターの性? (2004/04/14)GOOD!0
-
旧版は読んだことがないため皆さんのコメントを見て「読んでみたい」と思いました。 (2004/03/13)GOOD!0
-
旧版読んでみたいです… (2004/02/09)GOOD!0
-
新訳はスカです(笑) (2004/01/28)GOOD!0
-
どうしても旧版のイメージが強いので。スペースをとられたくないので、新版のように冊数を増やさずコンパクトにまとめて欲しい。 (2003/12/26)GOOD!0
-
電子化していつでも持ち歩き、読みたいです。 (2003/11/08)GOOD!0
-
文庫本の復刊も希望します。GOOD!0
通学中に読むには便利そうなので。
中でもトールキン氏自らの絵がカバーにある
s52. 4.20かs52.10.15のものを希望します。 (2003/10/26) -
新版はAppendixを全部カットするという暴挙に出ていて酷いと思います。映画を見て初めて作品を読んだ方も多いでしょうに・・・ (2003/09/28)GOOD!0
-
ハードカバーに1票入れたので、こちらにも。GOOD!0
家には白表紙も写真の表紙も全冊揃っていますが。 (2003/06/04) -
指輪物語 旧版の瀬田氏訳の、あの独特の感じが忘れられません。 (2003/04/28)GOOD!0
-
家にあるけどボロボロ。新装版よりコンパクトで持ち歩きやすい。表紙のガンダルフが好き☆ (2003/03/20)GOOD!0
-
新版と旧版、両方読みたい&手元に置きたい人が多いのでは?と思います (2003/03/10)GOOD!0
-
瀬田さんの翻訳が頭にしみついてるので、それ以外だと違和感があるんです。友達に借りっぱなしにするわけにもいきません。私自身の手に、あれが欲しいんです。 (2003/01/22)GOOD!0
-
新訳には、追補編が入っていません。ぜひ復刊を! (2002/08/24)GOOD!0
yori