復刊投票コメント一覧(人気順)
投票コメント
全36件
-
神谷妙子さんの訳が、赤毛のアンの翻訳で一番良いという評価が多いからです。GOOD!5
色々な方が翻訳された物は読んできましたが最高峰と謳われる訳書を読んでみたいので、是非、復刊をよろしくお願いします。
名作は名訳で読みたいものです。 (2017/12/14) -
かつて数人ですが、違う赤毛のアンの日本語訳を読みました。GOOD!4
その中で広く知られていられる方が一番気に入ったので、
その方の作品を何度も楽しんでいました。
その後、それを超える高い評価を見かけることが多い、神山妙子さんの訳をいつか是非読んでみたいです。 (2018/03/04) -
言わずと知れた不朽の名作「Anne Of Green Gables」には、数多くの日本語訳版が存在します。GOOD!4
その中でも、旺文社文庫の神山妙子氏訳版が、あのアニメシリーズ「世界名作劇場 赤毛のアン」の底本になったと言われています。
アニメ「赤毛のアン」の空気感が大好きなので、是非読みたいと思い、調べてみたところ、電子書籍版では、神山妙子氏訳版の「赤毛のアン」と続編「アンの青春」が存在しました。
しかし、紙媒体を手元に置いておきたい欲は押さえられず、ネットで探してみると、絶版だからでしょう、文庫本がそれじゃああんまりだろうという価格になっていました。
諦めきれず、都内にとどまらず古本屋めぐりを敢行しましたが、神山妙子氏訳の「アン」以外の旺文社文庫版海外の名作はある(価格も良心的)のに、「アン」はどこにもないんです!
「この本は、どうしても紙媒体でほしい!」という人は、今のデジタル全盛時代だからこそ、私以外にもいるはずです。
是非、続編「アンの青春」も一緒に、神山妙子氏訳で、復刊してほしいです!! (2016/02/14) -
既にご紹介されていらっしゃる方がいますが、神山訳版は同名アニメ制作スタッフが正確な訳であると判断したとのこと。GOOD!3
赤毛のアンシリーズの第一巻は訳書が複数ありますが、この旺文社文庫判は既に廃刊、ぜひ復刊をとねがうものであります。 (2012/10/30) -
子供の頃見ていたアニメの「赤毛のアン」を、最近、テレビで再放送されているのを見たのをきっかけに、アニメは神山妙子さん訳のこちらの本を基に制作されたと知り、ぜひ読んでみたいと思いました。電子書籍ではなく紙媒体で何度もページをいったりきたりしながら読みたいです。ぜひ復刊をお願いします。 (2020/05/24)GOOD!2
-
テレビアニメでアンと出逢い、村岡花子訳を読んで10代を過ごしました。最近になって松本侑子訳でアンと再会し、アンの素晴らしさに魅了されています。GOOD!1
ぜひともアニメの底本といわれる神山妙子訳も読んでみたいです。電子書籍じゃだめなんです! (2021/05/24) -
神山妙子訳の「赤毛のアン」はアニメ「赤毛のアン」の底本になったと聞きました。村岡花子訳、松本侑子訳も読みました。既訳もすばらしいですが、改めて神山妙子訳を読みたいと思いました。図書館でも探しましたが、国会図書館ぐらいにしかありません。国会図書館では閲覧は可能ですが、貸出はしてくれません。また、著作権の関係上、一部しかコピーできません。GOOD!1
何とか復刊していただけないものでしょうか。 (2021/03/04) -
TVで赤毛のアンの再放送を見て、小説を読みたいと探していました。GOOD!1
村岡花子さんの翻訳はありますが、アニメのセリフそのままというのが神山さんの本とは知りませんでした。
絶版のため、入手するにも紙媒体は高額。
是非可能でしたら、復刻してほしいです。 (2020/07/21) -
アニメを作るにあたり、神山妙子さんの訳が選ばれた理由を読んで感じてみたいです。素敵な訳だと聞きました。赤毛のアン大好きな者にとってはいつか読んでみたい本です。どこも品薄でしかも高額すぎるので是非復刊をお願いします。 (2019/07/09)GOOD!1
-
貴重な神山妙子訳です。同時に「アンの青春」も希望します。 (2016/11/23)GOOD!1
-
昭和24年生まれの母の愛読書です。GOOD!1
松岡佑子さんの訳本をいつも読んでいますが、PEIにも幾度も足を運び原書にも興味を持っているかなりの「アン」フリークです。
当然アニメも見たのですがやはり、本として手元に置きたい一品として
神山さんの訳本を希望しています。
少し調べましたが現在では入手が困難な様子。コレクターではないので高額な「旺文社」や入手制限のある「新学社」である必要はないのです。
どこが版権を持っていらっしゃるか知りませんが、「紙の本」をぜひお願い致します。 (2011/11/23) -
グーテンベルク21というデジタル書店でデータとして手に入れることができるようです(http://www.gutenberg21.co.jp/anneG.htm)。ですが、落ち着いてじっくりと本で読みたいのです! (2011/11/18)GOOD!1
-
村岡版始め、いろんなバージョンを読みましたがGOOD!1
やはり違和感が大きく…伝説の神山版を是非!読みたいです。 (2011/10/21) -
絶版・入手困難といわれるとおり、古書検索でもネットオークションでも見つかりませんでした。GOOD!1
世界名作劇場のアニメ「赤毛のアン」の底本となった神山妙子氏訳を是非読みたいので、是非とも復刊をお願い致します。 (2011/08/21) -
アニメが大好きで今更ながら続きを読みたいと思い、神山氏翻訳版が底本だと知り購入しようと思いましたらびっくりなプレミア価格に。GOOD!0
電子書籍はありますが本は紙で読みたいので、是非復刊を宜しくお願い致します。 (2024/03/04) -
世界名作劇場「赤毛のアン」の日本語版原作だから。紙媒体が絶版で、文庫本なのに高価な為。 (2023/11/16)GOOD!0
-
アニメ「赤毛のアン」はこちらを忠実にアニメ化した作品だと知ってぜひ読みたいと思いました。入手が大変困難なのでなんとか復刊してほしいです。 (2023/11/08)GOOD!0
-
読んでみたいと思って探しておりました。電子書籍で購入すると言う手もありましたが、紙の本を手にとって読みたいです。古本価格も上がっているし、近隣の図書館にもありませんので復刊お願いします。 (2023/05/11)GOOD!0
-
村岡さん、掛川さん、中村さん、松本さん、どれもいい。神山さんも絶対読みたい。 (2022/02/09)GOOD!0
-
最近アニメの赤毛のアンを見返す機会があり、とても感動しました。他の方の訳されたものも読んで、どれも良かったので是非こちらも読んでみたいです (2021/06/15)GOOD!0
ぽぽる