最新の復刊投票コメント(手塚富雄)
全148件
-
いきいきと生きよ ゲーテに学ぶ
-
水晶
これは子供の頃に読んで、とても好きだったお話でした。
折にふれ、何度も読み返しました。
こうした上質な書物は、ずっと読みつがれて欲しいです。 -
手塚富雄全訳詩集 全3巻
シラーの詩集が手元に欲しいのですが、絶版になっていると知り悲しいです。ぜひとも復刊してほしい。
-
ヘルダーリン全集 全4巻
もっと、広く読まれるべき書物だと思うからです。
-
ゲオルゲ詩集
リルケと同様にこれなくしてドイツは語れないとの評文に惹かれて。
是非読みたいので再販してほしいです。 -
水晶
ぜひ復刊してほしい一冊です。19世紀ドイツの作品の静謐さは美しいばかりでなく他にはない内省的な文学性が際立っていて、歴史への興味だけで無く読み物としても素晴らしいと感じます。他の出版社ではなかなか古典は読めるものが少ないので、岩波文庫には長く読み継がれる物語を提供し続けてほしいです。
-
ゲーテ詩集
手塚訳のファウストの言葉遣いがとても気に入ったので
-
手塚富雄全訳詩集 全3巻
この詩集でしか味わえない詩人も多いので。
ぜひ手塚氏の名訳で味わいたいです。 -
ゲーテ詩集
ゲーテの詩集は他社からも刊行されていますが、手塚訳が日本語として一番読みやすいと思うので。
-
ハイルブロンの少女ケートヒェン
いぜん所持していましたが、手放してしまったので。
-
手塚富雄著作集 全8巻
手塚訳『ファウスト』読み、氏の偉大さに触れました。
手塚富雄先生の業績は後世に遺すべきだと思います。 -
ファウスト 悲劇第2部 上・下
第一部をよみ、続きを読みたいと思った。
-
ファウスト 悲劇第2部 上・下
第1部は手に入るが、第2部が絶版状態。ぜひ読みたい。
-
手塚富雄全訳詩集 全3巻
シラーの詩集を長年探していましたがこちらが絶版と知りました。図書館で拝見したところ大変素晴らしい書籍だったので手元に置きたいです。宜しくお願い致します。
-
ファウスト 悲劇第2部 上・下
手塚訳は日本の文学界の至宝です。
電子書籍やオンデマンド出版でもいいので、古本市場からも完全に消失する前に復刊して下さい。 -
ファウスト 悲劇第2部 上・下
現在も『ファウスト』の新訳は出ていますが、手塚訳は日本語訳の頂点といっても過言ではないと思います。第二部が手に入らないことで敬遠されている方も多いと思います。復刊をお願いします。
-
ファウスト 悲劇第2部 上・下
ファウストの世界にもっともしっくりくる日本語訳。
-
ファウスト 悲劇第2部 上・下
他の訳本も読みましたが、手塚訳が一番しっくりくるので、是非復刊してください。
-
ファウスト 悲劇第2部 上・下
第2部も読みたいです。お願いします。
-
ファウスト 悲劇第2部 上・下
どの訳よりも美しくかつ、わかりやすい。
日本の文学史的に考えてもこの訳が読めないのは大きな損失。
どんな形でも良いので復刊されてほしい。
ゲーテの著作や手塚富雄の著書・訳書を集め始めました。優れたドイツ文学者である手塚富雄が伝えるゲーテの人生知は、楽しくかつ役に立つものだろうと考えています。