66 票
著者 | 吉川美夫 |
---|---|
出版社 | 文建書房 |
ジャンル | 実用書 |
ISBNコード | 9784892490033 |
登録日 | 2004/05/15 |
リクエストNo. | 24128 |
リクエスト内容
解釈法解説と文学作品研究の2部構成。著者は独自の実用的な英文法で有名。その実力と文法が本書に反映されているとすると、他書とはかなり違う方法であることが期待される。文学的アプローチの傾向が強い多田幸蔵、朱牟田夏雄、あるいは山崎貞よりも緻密でしっかりした解釈法であることは間違いないであろう。評判は非常に高い。
投票コメント
全66件
-
恩師が、高等学校2年程度の子供が、大学入学試験などという志の低い目的のためにではなく最上級の英文読解力をみにつけるために好個の教材として本書を味読するようつよくご推薦なすったため。最上級の英語の力は最上級の英文を精読することによってのみみにつくのだ、と。 (2013/07/23)GOOD!1
-
せっかく世界中の英語学者たちがまとめ上げてきた英文法。GOOD!1
これを使わずに英文を読むなどしては、もったいない。
例文は短文だったと思いますが、実力がつきますよ。
日本では良書がすぐに絶版になりやすいし、厚めの本も売れないし、辛いですね。一例ですが、昔は術語・人名などに原語の記載があり、大学進学後に便利しました(昔から数学の本には少なかったのですが)。最近の本は自負過剰かな。大原則を意識し、周辺知識を少し手に入れることで、理解が深まり記憶にも残るのですが、残念な勉強で終わることが多いですね。 (2010/07/21) -
柳瀬尚紀氏が『翻訳困りっ話』という著書の勉強法について述べた箇所で、あの斎藤秀三郎『熟語本位英和中辞典』、佐々木高政『和文英訳の修業』と知る人(・・・はかなり多いはずだが)ぞ知る名著とともに本書を挙げている。GOOD!1
復刊を強く期待する。 (2009/01/11) -
文例が全て文学作品からの引用で、今の受験参考書では見られない重厚さがある。英文の解釈も理詰めでわかりやすく、文学作品の読解にも充分役に立つ。受験参考書は使い捨てが相場になっているが、こういう本は受験参考書という先入観を捨てて、それこそ末永く用いたい。そのためにも是非、復刊を。ところでドイツ語、フランス語で類書があれば、誰か復刊を提案していただけないだろうか? (2007/03/24)GOOD!1
-
読んでみたい (2023/01/30)GOOD!0
読後レビュー
NEWS
-
2004/05/15
『新英文解釈法』(吉川美夫)の復刊リクエスト受付を開始しました。
復刊実現の投票はあなたの投票から。
復刊リクエスト投票であなたの思いを形にしましょう!
あきちゃん