| 書名 |
失われた時を求めて(フランスコミック版) 第1巻コンブレー(「スワン家のほうへ」第1部)
|
| 著者名 |
マルセル・プルースト/作 ステファヌ・ウエ/翻案・絵 中条省平/訳 |
| 発売 |
白夜書房 |
| 判型 |
A4 上製 |
| 頁数 |
80 頁 |
| 配送時期 |
3~6日後 |
| 在庫数 |
在庫なし
|
| 税込価格 |
2,940円(本体2,800円+税) |
|
|
| 内容 |
世界文学史上不朽の名作『失われた時を求めて』 あまりにも有名なプルーストの大長編小説を、完全コミック化! 古典の冒涜か?名作の新解釈か?新しい読書体験への招待か? フランス本国でも評価の分かれた問題作!
アメリカ、イタリア、スペイン、オランダ、クロアチア、韓国、台湾、中国、ブラジル、メキシコ、その他中南米、すべてのフランス語圏(スイス、ベルギー、カナダ、モロッコ、アルジェリア等)での翻訳・出版に次いで、待望の日本語版がついに登場!
フランス六大マンガ出版社のひとつ、デルクール社により1998年から始まった本シリーズは、現在第4巻まで刊行され、フランス国内の高校や大学でも教材として使われています。
第1巻 コンブレー(『スワン家のほうへ』第一部) 第2巻 花咲く乙女たちのかげに 第一部 第3巻 花咲く乙女たちのかげに 第ニ部 第4巻 スワンの恋(『スワン家のほうへ』第ニ部)
本書は、世界文学史上最長にしてもっとも難解とされる小説『失われた時を求めて』の第1篇第1部「スワン家のほうへ-コンブレ-」を、フランス人アーティストの手によってマンガ化した作品です。
これまで『失われた時を求めて』の読者にとって大きな壁となっていた複雑な意識構造を大胆に整理し、舞台となっている19世紀末のフランス社交界の風俗を緻密に描き込むことで、まるで読者自身が物語の中に入り込み、主人公とともにその場に居合わせているかのような、これまでにない読書体験に導いていきます。
日本語版の翻訳は、フランス文学とマンガの両方を専門とする中条省平・学習院大学教授が担当。原作に忠実、かつ現代人の感覚にあった訳で、『失われた時を求めて』の新たな読み方を提示します。
翻訳者のことば:中条省平 『失われた時を求めて』は20世紀最高最大の小説である。 だが、長大かつ複雑なため、読了した人は少ない。 今回のコミック版を手がかりに、人類文化のこの宝の森に参入していただきたい。 文学の豊穣な風景が、眼前にパノラマのように開けるであろう。
【オールカラー】
|
|
|
|
|
|
|
|
|